أحجـار كـريمـة بلون البرغندي المميّز…

يبقى‭ ‬الأحمر‭ ‬سيد‭ ‬الألوان‭ ‬ومالئ‭ ‬الدنيا‭ ‬وشاغل‭ ‬الناس،‭ ‬لما‭ ‬له‭ ‬من‭ ‬جاذبية‭ ‬تخلب‭ ‬الألباب‭ ‬وتحرك‭ ‬المشاعر‭. ‬فهو‭ ‬بكافة‭ ‬تدرجاته،‭ ‬مُستخدم‭ ‬في‭ ‬عالم‭ ‬الموضة‭ ‬العالمية‭ ‬النسائية‭ ‬منها‭ ‬وحتى‭ ‬الرجالية‭. ‬ويبقى‭ ‬من‭ ‬الألوان‭ ‬المطلوبة‭ ‬بشدة،‭ ‬خاصة‭ ‬في‭ ‬المناسبات‭ ‬والحفلات‭ ‬لما‭ ‬يعطيه‭ ‬من‭ ‬سحر‭ ‬وجاذبية‭ ‬وشياكة‭. ‬وتشهد‭ ‬الآن‭ ‬مختلف‭ ‬ألوان‭ ‬زالأحمرس‭ ‬عودة‭ ‬قويّة‭ ‬عبر‭ ‬آخر‭ ‬صيحات‭ ‬الموضة‭ ‬العالميّة،‭ ‬إذ‭ ‬هي‭ ‬رائجة‭ ‬في‭ ‬الثياب‭ ‬والأحذية‭ ‬والأكسسوارات‭ ‬ولون‭ ‬الشعر‭ ‬وحتى‭ ‬في‭ ‬عالم‭ ‬الديكور

وفي‭ ‬سياق‭ ‬آخر،‭ ‬تبرز‭ ‬قطع‭ ‬مجوهرات‭ ‬عند‭ ‬الصاغة‭ ‬العالميين‭ ‬بأحجار‭ ‬كريمة‭ ‬وجواهر‭ ‬بلون‭ ‬الأحمر‭ ‬البرغندي‭ ‬لتحاكي‭ ‬أبرز‭ ‬توجهات‭ ‬الموضة‭ ‬في‭ ‬مجالها‭.‬

منذ‭ ‬القدم،‭ ‬يقال‭ ‬إن‭ ‬اللون‭ ‬الأحمر‭ ‬يجلب‭ ‬الصحة‭ ‬والثراء‭ ‬والعمر‭ ‬المديد‭ ‬والبحبوحة‭. ‬كما‭ ‬كان‭ ‬يُعتقد‭ ‬أنه‭ ‬فأل‭ ‬حسن‭ ‬لصاحبه،‭ ‬إذ‭ ‬يقيه‭ ‬من‭ ‬الشرور‭ ‬ويُبعد‭ ‬عنه‭ ‬المخاطر‭ ‬ويخلق‭ ‬توازناً‭ ‬جسدياً‭ ‬ونفسياً‭ ‬إيجابياً‭.‬

واللون‭ ‬البرغندي‭ ‬بالتحديد‭ ‬مزيج‭ ‬من‭ ‬الأحمر‭ ‬والبني‭ ‬الممزوج‭ ‬مع‭ ‬القليل‭ ‬من‭ ‬الأزرق،‭ ‬وهو‭ ‬غني‭ ‬بتركيبته‭ ‬التي‭ ‬تعكس‭ ‬عمقاً‭ ‬في‭ ‬اللون‭.‬

البرغندي‭ ‬بطل‭ ‬لعبة‭ ‬الألوان

يحرص‭ ‬المصممون‭ ‬على‭ ‬المزج‭ ‬ما‭ ‬بين‭ ‬عالم‭ ‬الفن‭ ‬وعالم‭ ‬المجوهرات،‭ ‬من‭ ‬خلال‭ ‬التركيز‭ ‬على‭ ‬نوعية‭ ‬الأحجار‭ ‬وجودتها،‭ ‬بالإضافة‭ ‬إلى‭ ‬الحس‭ ‬الفني‭  ‬الفريد‭ ‬الذي‭ ‬يظهر‭ ‬في‭ ‬كل‭ ‬قطعة،‭ ‬والقليل‭ ‬من‭ ‬المرح‭ ‬أحياناً‭. ‬من‭ ‬هنا‭ ‬سعى‭ ‬فنّانو‭ ‬دار‭ ‬
Jewellery‭ ‬Theater‭ ‬من‭ ‬خلال‭ ‬قطع‭ ‬مجموعة‭ ‬Kaleidoscope‭ ‬إلى‭ ‬إعادة‭ ‬إحياء‭ ‬عالم‭ ‬العجائب‭ ‬المليء‭ ‬بالألوان،‭ ‬ما‭ ‬سمح‭ ‬لنا‭ ‬بتخيّل‭ ‬الفكرة‭ ‬الكاملة،‭ ‬الكامنة‭ ‬خلف‭ ‬تأثير‭ ‬الأحجار‭ ‬المتنوّعة‭ ‬الألوان‭ ‬المتداخلة‭ ‬مع‭ ‬بعضها‭ ‬البعض‭ ‬على‭ ‬شكل‭ ‬طبقات‭ ‬متعددة،‭ ‬تظهر‭ ‬من‭ ‬خلف‭ ‬بعضها‭ ‬البعض،‭ ‬فبدت‭ ‬أقراط‭ ‬وخاتم‭ ‬Summer‭ ‬Venice‭ ‬زاهية‭ ‬بذهبها‭ ‬الأصفر‭ ‬وأحجار‭ ‬العقيق‭ ‬garnet‭ ‬الحمراء‭ ‬التي‭ ‬تتوسطها‭ ‬والماسات‭ ‬الملونة‭ ‬وأحجار‭ ‬السافير‭ ‬والياقوت‭ ‬التي‭ ‬تحيط‭ ‬بها،‭ ‬تجذب‭ ‬الأنظار‭ ‬وتحرك‭ ‬الفضول‭ ‬لاكتشاف‭ ‬أسرار‭ ‬انعكاساتها‭.‬

كما‭ ‬أن‭ ‬الشغف‭ ‬بعالم‭ ‬المجوهرات‭ ‬والتصميم‭ ‬والأحجار‭ ‬الكريمة‭ ‬والإصرار‭ ‬على‭ ‬التميّز‭ ‬في‭ ‬إبداع‭ ‬التفاصيل‭ ‬الدقيقة‭ ‬للحصول‭ ‬على‭ ‬القطعة‭ ‬المميّزة‭ ‬المشغولة‭ ‬يدوياً،‭ ‬هو‭ ‬ما‭ ‬يميّز‭ ‬مجوهرات‭ ‬Brumani‭. ‬فهذا‭ ‬التراث‭ ‬المتوارث‭ ‬منذ‭ ‬أكثر‭ ‬من‭ ‬خمسين‭ ‬عاماً‭ ‬قد‭ ‬أعطى‭ ‬ابتكارات،‭ ‬هي‭ ‬مزيج‭ ‬من‭ ‬الإبداع‭ ‬الإيطالي‭ ‬والدقّة‭ ‬الألمانية‭ ‬والحيوية‭ ‬والعفوية‭ ‬في‭ ‬النفسية‭ ‬البرازيلية،‭ ‬ليشكل‭ ‬جمال‭ ‬المناظر‭ ‬الطبيعية‭ ‬الفريدة‭ ‬وروعة‭ ‬

مدينة‭ ‬Rio‭ ‬De‭ ‬Janeiro،‭ ‬وشموخ‭ ‬جبال‭ ‬Corcovado،‭ ‬مصدر‭ ‬الإلهام‭ ‬الرئيسي‭ ‬لمجموعة‭ ‬Corcovado‭ ‬بتصميمها‭ ‬الفريد‭. ‬فهي‭ ‬تجمع‭ ‬ما‭ ‬بين‭ ‬الذهب‭ ‬بألوانه‭ ‬الثلاثة،‭ ‬الأبيض‭ ‬والأصفر‭ ‬والوردي،‭ ‬والماس،‭ ‬وتغني‭ ‬قطعها‭ ‬بأحجار‭ ‬متنوّعة‭ ‬من‭ ‬ناحية‭ ‬أساليب‭ ‬القطع‭ ‬والألوان،‭ ‬فنرى‭ ‬تدرّجات‭ ‬دافئة‭ ‬من‭ ‬الياقوت‭ ‬ruby،‭ ‬بينما‭ ‬زيّنت‭ ‬أحجار‭ ‬التوباز‭ ‬الأزرق‭ ‬والجمشت‭ ‬الأرجواني‭ ‬amethyst‭ ‬قطعاً‭ ‬أخرى،‭ ‬لتعيد‭ ‬إلى‭ ‬الأذهان‭ ‬زرقة‭ ‬البحر‭ ‬وألوان‭ ‬السماء‭ ‬عند‭ ‬الغسق‭.‬

الياقوت‭ ‬والـ‭ ‬Corniola،‭ ‬دفء‭ ‬وفخامة

أما‭ ‬في‭ ‬مجموعة‭ ‬Bon‭ ‬Ton‭ ‬من‭ ‬Pasquale‭ ‬Bruni،‭ ‬فنلحظ‭ ‬ذلك‭ ‬الخطّ‭ ‬المبدع‭ ‬الغنيّ‭ ‬بالألوان‭ ‬المستحدثة‭ ‬والمشاعر‭ ‬الجيّاشة‭ ‬بفعل‭ ‬الإغراء‭ ‬والجمال‭ ‬والتأثير‭ ‬الإيجابيّ‭ ‬والسّحر‭ ‬الذي‭ ‬تفرضه‭ ‬الأحجار‭ ‬المميّزة‭ ‬التي‭ ‬تزين‭ ‬القطع‭. ‬فالخاتم‭ ‬المرصع‭ ‬بحجر‭ ‬Corniola‭ ‬على‭ ‬سبيل‭ ‬المثال‭ ‬هو‭ ‬عبارة‭ ‬عن‭ ‬شعلة‭ ‬حمراء‭ ‬متّقدة‭ ‬ترمز‭ ‬بحسب‭ ‬الدار‭ ‬إلى‭ ‬الحب‭ ‬والجمال‭ ‬والإبداع،‭ ‬وتلقي‭ ‬التحية‭ ‬على‭ ‬إيزيس‭ ‬وكليوباترا،‭ ‬بتصاميم‭ ‬تعكس‭ ‬أنوثة‭ ‬طاغية‭ ‬ولكن‭ ‬ممزوجة‭ ‬بالقوّة‭. ‬

في‭ ‬هذه‭ ‬المجموعة،‭ ‬كل‭ ‬جوهرة‭ ‬هي‭ ‬زملكةس،‭ ‬فالخواتم‭ ‬والأقراط‭ ‬المصوغة‭ ‬من‭ ‬الذهب‭ ‬الوردي‭ ‬تتخذ‭ ‬أشكال‭ ‬أزهار‭ ‬مع‭ ‬بتلات‭ ‬خمسة،‭ ‬تتوسطها‭ ‬أحجار‭ ‬Corniola‭ ‬الحمراء‭ ‬الداكنة،‭ ‬وتحيط‭ ‬بها‭ ‬تيجان‭ ‬مرصّعة‭ ‬بالماس‭ ‬لتعطي‭ ‬طابعاً‭ ‬خاصاً‭ ‬وبريقاً‭ ‬للقطع،‭ ‬كما‭ ‬ويظهر‭ ‬جليّاً‭ ‬التخريم‭ ‬الفني‭ ‬على‭ ‬جهتها‭ ‬الخلفية‭. ‬ومن‭ ‬جهة‭ ‬أخرى،‭ ‬يحضن‭ ‬السّوار‭ ‬المرن‭ ‬المعصم‭ ‬بنعومة،‭ ‬كونه‭ ‬مصنوع‭ ‬من‭ ‬الذهب‭ ‬المرن‭ ‬المعالج‭ ‬خصيصاً‭ ‬لتسهيل‭ ‬عمليّة‭ ‬إرتداء‭ ‬القطعة‭ ‬بكلّ‭ ‬سلاسة‭. ‬كما‭ ‬وتمّ‭ ‬تصميم‭ ‬القلادة‭ ‬الطويلة‭ ‬Sautoir‭ ‬necklace‭ ‬لتتماشى‭ ‬مع‭ ‬عدّة‭ ‬أنماط‭ ‬في‭ ‬الإستخدام‭: ‬مع‭ ‬حلقة‭ ‬واحدة‭ ‬للطلة‭ ‬الأنيقة‭ ‬اليوميّة،‭ ‬مع‭ ‬حلقة‭ ‬مزدوجة‭ ‬والزهرة‭ ‬في‭ ‬الوسط‭ ‬لمناسبة‭ ‬أو‭ ‬حفلة،‭ ‬مع‭ ‬حلقة‭ ‬تتساقط‭ ‬كالشلال‭ ‬على‭ ‬أسفل‭ ‬الظهر‭ ‬لطلّة‭ ‬مثيرة‭ ‬للسهرات،‭ ‬وعلى‭ ‬الشعر‭ ‬لطّلة‭ ‬جذابة‭ ‬وساحرة‭.‬

ومن‭ ‬مجموعة‭ ‬Perlée‭ ‬لدار‭ ‬Van‭ ‬Cleef‭ & ‬Arpels‭ ‬خاتم‭ ‬مميز‭ ‬يزدان‭ ‬بدفء‭ ‬حجر‭ ‬Carnelian‭ ‬البرغندي‭ ‬اللون‭ ‬ليعبّر‭ ‬عن‭ ‬الأنوثة‭ ‬والسّعادة‭. ‬

كما‭ ‬وفي‭ ‬مشاغل‭ ‬Dior‭ ‬أيضاً،‭ ‬برزت‭ ‬أقراط‭ ‬وخاتم‭ ‬Corollr‭ ‬Soir‭ ‬المرصّعة‭ ‬بأحجار‭ ‬الياقوت‭ ‬الحمراء‭ ‬الداكنة،‭ ‬من‭ ‬مجموعة‭ ‬Archi‭ ‬Dior‭ ‬المستوحاة‭ ‬من‭ ‬التصاميم‭ ‬الخلابة‭ ‬للأزياء‭ ‬التي‭ ‬كان‭ ‬يصممها‭ ‬Christian‭ ‬Dior‭ ‬شخصياً‭. ‬هذه‭ ‬القطع‭ ‬التي‭ ‬تجسّد‭ ‬حركة‭ ‬وانسدال‭ ‬الأنسجة‭ ‬التي‭ ‬كان‭ ‬يستعملها‭ ‬المؤسس‭ ‬في‭ ‬أزيائه‭ ‬الفاخرة،‭ ‬ولكن‭ ‬من‭ ‬خلال‭ ‬الذهب‭ ‬والماس‭ ‬والأحجار‭ ‬الملوّنة،‭ ‬فتلقي‭ ‬التحية‭ ‬على‭ ‬قدراته‭ ‬الفنية‭ ‬الهائلة‭ ‬وتستذكر‭ ‬إبداعاته‭.‬

هذه‭ ‬كلها‭ ‬خير‭ ‬أمثال‭ ‬على‭ ‬كون‭ ‬الأحجار‭ ‬البرغنديّة‭ ‬تفتح‭ ‬آفاقاً‭ ‬واسعة‭ ‬المدى‭ ‬للاستخدام‭ ‬في‭ ‬عالم‭ ‬المجوهرات‭ ‬والحلي،‭ ‬فهي‭ ‬تلفت‭ ‬النظر‭ ‬وتُحيي‭ ‬النفس‭ ‬وترسم‭ ‬البسمة‭ ‬في‭ ‬العيون‭ ‬عبر‭ ‬التصاميم‭ ‬المُستحدثة‭ ‬والإبتكارات‭ ‬المميّزة‭.‬

إبداع في ميلليمترات

كثيراً ما نرى موانئ الساعات أو الجهات الخلفية للعلب مزخرفة برسومات أو مجسّمات «مصغّرة» خلابة، تصف جمال الطبيعة تارة، تحمل رسائل معيّنة أو تجسّد مشاهد حياتية تارة أخرى. فما علاقة صناعة الوقت بفن التصغير، علامَ يلتقيان وكيف يتكاملان..؟

JAQUET-DROZ_ENAMEL_PAINTING_HR7يُعتبَر فن التصغير أي Miniature Art من الفنون التخصصية الراقية، بعض قطعه تعود تاريخياً إلى القرن السابع، حيث توجد كتب ومخطوطات مزينة بالرسومات المصغرة من تلك الحقبة، ولكن المعروف أنه بدأ بالانتشار فعلياً كفن حقيقي منذ بدايات القرن السادس عشر. وهو يقوم على تجسيد المشاهد أو الأشخاص في رسومات صغيرة لا يتعدى حجمها نسبة 6/1 من الحجم الطبيعي للمشهد الأصلي، لكن ومع ضآلة حجمها، يمكنها منافسة أضخم الرسومات من حيث دقة الخطوط والتفاصيل، ومزج الألوان وتدرجاتها، مع العلم أن إنجازها غالباً ما يتطلب الفترة الزمنية نفسها التي يحتاجها الفنان لرسم لوحة كبيرة، ولا بل أكثر في كثير من الأحيان. تُستعمل في هذا النوع من الفنون تقنيات كثيرة متنوّعة من حيث المواد والخطوات اللازمة لتطبيقها، فنأخذ على سبيل المثال تقنية «الترقيط» stippling حيث تبدو الخطوط مرقّطة ملوّنة، أو تقنية hatching التي تقوم على الرسم بخطوط متوازية ومتشابكة، أو pointillism أي «التنقيط» فتكون المشاهد المنفذة بواسطتها مؤلفة من آلاف النقاط المتجاورة التي تؤلف خطوطاً واضحة بإمكانها أن تصف التفاصيل الدقيقة بوضوح تام.

JAQUET-DROZ-_PETITE_Heure_MINUTE_HORSE-watch-miniature-artأما المواد والأدوات التي درج الفنانون على استعمالها على النسيج، الورق، الحجر، المعدن، الزجاج أو أي مساحة أخرى يعملون على تزيينها، فهي عبارة عن ألوان مائية أو زيتية أو طلاء المينا أو الأكريليك وغيرها، وفرش رفيعة جداً منها المروّسة، ومنها المسطّحة. من أهم فناني الرسم المصغّر نذكر الهولندي Lucas Horenbout الذي عاش بين 1493-1544، وكان الرسام الخاص للملك هنري الثامن، والبريطاني Isaac Oliver (1568-1617) الرسام الخاص بملكة الدانمارك «الملكة آن» ولاحقاً للأمير هنري وأعضاء البلاط الملكي البريطاني. ومن أهم الأسماء أيضاً الفرنسي Maximilian Luce الذي عاش في القرن التاسع عشر وعُرف بنزعته الفنية الحديثة، والألماني Vincent Van Gogh من القرن التاسع عشر، والذي كان لأعماله تأثير بارز وطويل المدى على أعمال الفنانين الذين أتوا من بعده.

وفي عالم صناعة الوقت، بدأت ساعات الجيب المصنوعة من الذهب، ذات الموانئ المزينة بالرسومات المصغّرة، والمنفذة بطلاء المينا بالظهور منذ القرن السابع عشر، وكان يتم ارتداؤها كقلادة في الكثير من الأحيان، ومن هنا برزت أهمية زخرفتها لتكون بمثابة قطعة زينة نفيسة ترافق الأزياء الفاخرة. وبالرغم من ندرة فناني الطلاء المحترفين اليوم، لم يغب هذا الفن عن مجموعات البعض من الدور المنتجة للساعات الراقية التي تطلق منها إصدارات محدودة أحياناً، بينما تكشف بعض الدور عن مجموعات خاصة تغنيها بموانئ مطلية بالمينا، تستمد خطوطها من مواضيع معينة أو مشاهد للأزهار أو الحيوانات أو تلقي التحية على إحدى الشخصيات.

delaneau_rondo_42_elements-watch-miniature-artDeLaneau-KOI-watch-miniature-art

من هذه الدور Vacheron Constantin التي تتابع إصدار ساعات مجموعتها Métiers d’Arts التي تتناول من خلالها مواضيع متنوّعة بين الأزهار، عالم الرقص، الأبراج الفلكية الصينية، وغيرها… تختلف هذه النماذج من حيث تقنيات الطلاء والزخرفة ولكنها تلتقي على الحرفية والإبداع والفرادة. وبدورها Van Cleef & Arpels تتقن الرسم على موانئ ساعاتها، فنشير على سبيل المثال إلى مجموعة Charms Extraordinaire التي تتضمن إصدارات محدودة لنماذج تحتفل الدار من خلالها بالمشاهد الخلابة من الطبيعة والقصص الخيالية وغير ذلك من المواضيع التي تغوص بها لتضيء على جوانبها البراقة. ولعل Bovet هي من أكثر الدور شغفاً باللوحات الصغيرة التي تزيّن الساعات، فتقدّمها على موانئ من عرق اللؤلؤ لتلقي من خلالها التحية ساعات الجيب المزخرفة التي كانت تُصنع في القرن التاسع عشر خصيصاً لأباطرة الصين.

patek_philippe-dawn_on_the_lake-miniature-watchودار Patek Philippe أيضاً تنتج ساعات مزيّنة الوجوه بحرفية تامة، نذكر منها مثلاً ساعة الجيب الفريدة الإصدار Dawn on the Lake بمينائها المستوحى من رسومات لخمسة من فناني الرسم المصغّر، بينما تلقي الجهة الخلفية منها التحية على لوحة Morning off Cologny للرسام السويسري Louis Baudit، هذه اللوحة التي يملكها الرئيس الفخري للدار Philippe Stern من ضمن مجموعته الفنية الخاصة.

الرسم المصغّر هو أحد الفنون القديمة، المتجددة دوماً، لا يحتاج فنانوه لمساحات ضخمة للتعبير عن مواهبهم وإبداعها، لا بل يمكنهم إدهاش الناظرين من خلال رسوم دقيقة تقاس بالميلليمترات، لا تتجاوز مساحتها ميناء ساعة متمركزة على المعصم.

 

 

SIHH 2017 – Greubel Forsey : تكشف عن ساعتها التردادية الأولى

في صالون جنيف العالمي للساعات الراقية هذه السنة، تطلق Greubel Forsey ساعتها الجديدة grande sonnerie وهي الساعة الأولى من هذه الفئة للدار، وقد تطلب إنجازها حوالي 11 عاماً من البحث والتطوير. هذه الساعة ليست آلة وقت رنانة عادية، بل أنها تمنح وظائف petite sonnerie وGrande Sonnerie والدقائق التردادية، كما أنها تضم آلية التوربيون المنحني الذي يكمل دورته الكاملة كل 24 ثانية. وللمزيد من المعلومات، نذكر أن وظيفة grande sonnerie مهمتها قراءة الوقت في أول كل ساعة، كما بإمكانها قراءة أرباع الساعات. أما petite sonnerie فهي تقرأ الساعات فقط، بينما وظيفة الدقائق التردادية minute repeaterGrandeSonnerie_Titane_Fd_Nr_CMJN_Soldat التي تتمتع بها هذه الساعة، فهي تقوم بقراءة الساعات وأرباع الساعات والدقائق عند الطلب.

والجدير بالذكر أن حامل آلة الوقت هذه، يمكنه اختيار الوظيفة التي يريدها لقراءة الوقت، كما يمكنه أن يختار النظام الصامت حيث يمكنه قراءة الوقت من دون أنغام. الحركة اليدوية التعبئة التي تسيّر هذه الساعة مؤلفة من 855 مكوّناً وتتمتع بمخزون للطاقة من 72 ساعة، والجدير بالذكر أن الآلية الخاصة بالوظائف الرنانة التي ذكرناها آنفاً تتمتع بنظام أوتوماتيكي للتعبئة خاص بها، وتعرض مخزون الطاقة الخاصة بها في عداد خاص على الميناء، الذي يضم أيضاً مؤشراً مخصصاً للإشارة إلى نظام قراءة الوقت بالأنغام الذي يستعمله مستخدم الساعة في كل مرحلة (أي PT أو GS أو SL للنظام الصامت).

 

مقابلة مع السيدة Carine Maillard مديرة مسابقة جنيف للساعات الراقية (Grand Prix d’Horlogerie de Genève (GPHG

 

سارة دمج

 

  • هل يمكنك إعطاءنا تعريفاً موجزاً عن مسابقة جنيف للساعات الكبرى، مدى أهميتها في القطاع، وما الذي يميّزها عن غيرها من المسابقات العالمية؟

 

إن ما يميّز GPHG هو أنها مؤسسة لا تبغى الربح المادي، هي تُعتبر مسابقة رسمية، تقام تحت رعاية السلطات في مدينة جنيف، وتُعتبر بمثابة المسابقة الرسمية السويسرية.

 

 

  • كيف تمكنتم من اكتساب الثقة والمصداقية خلال السنوات الماضية؟

 

إن مسابقة جنيف أبصرت النور في العام 2001، أما المؤسسة فقد تم إطلاقها في العام 2011. لقد تمكنّا من اكتساب ثقة الجمهور والدور تدريجياً مع الوقت، ولكن مصداقيتنا أثبتت من دون أدنى شك بعد إطلاق المؤسسة.

 

 

  • لا شك أنكم واجهتم العديد من التحديات خلال المسيرة التي أدت بكم إلى موقعكم اليوم. هل يمكنك إطلاعنا عليها؟

 

إن التحدي الأساسي كان في عملية تجميع الدور، لأن العديدات منها لا تفضّل أن تكون متحدة مع غيرها.

وأيضاً، تأليف لجنة الحكام يشكل تحدياً من نوع آخر. فكلما كانت اللجنة أكبر كان تأليفها أصعب، فالصعوبة تكمن في إيجاد الخبراء الذين يتمتعون بالمصداقية الكافية لهذه المسابقة من أنحاء دول العالم، وفي قطاعي الساعات والمجوهرات. والجدير بالذكر أن هذه اللجنة يتم تجديدها وتعديلها كل خمس سنوات.

كما أننا اليوم نتجه إلى المساواة بين ساعات السيدات والرجال، فالساعات الأنثوية هي في تطوّر وتزايد.

 

 

  • كيف تتماشى GPHG مع التطورات العالمية الحاصلة اليوم وكيف تحافظ على مصداقيتها؟

 

هذا ليس بالشيء السهل، ولكننا نسعى للحفاظ على ثوابتنا: الإستقلالية، المصداقية والشفافية، وهذه تُعتبر بمثابة قيمنا الرئيسية. وفيما نأمل أن يتجه القطاع مستقبلاً نحو الإتحاد، نحن نعطي الأهمية الكبرى لإظهار البراعة والإبتكار في المهنة أكثر من مبدأ الربح والخسارة.

 

  • كيف تتصرفون عندما يكون هناك نقض وعدم قبول للنتائج؟

 

في الواقع إن المشاركين في المسابقة يجب أن يدركوا أن النتائج لا يمكن تغييرها، فالتصويت يتم بشكل منفرد، واللجنة مؤلفة من 26 شخصاً وتعمل بطريقة ديمقراطية.

كلام في الوقت

سارة دمج

 

إن حضور حلقة الحوار Language of Time كان بمثابة اختبار غني بالنسبة إلي، فهناك اجتمع خبراء في مجال الإعلام المتخصص بقطاع الساعات، وكانت مناقشة مثيرة حول تأثير عملهم على تحديد معالم السوق.

المتكلمون هم:

  • Paul O’Neil رئيس تحرير موقع WorldTempus
  • Stephen Pulvirent مدير التحرير والعمليات في موقع HODINKEE
  • Suzanne Wong مديرة تحرير مجلة Revolution في آسيا
  • Ian Skellern مدير تحرير القسم التقني في موقع Quill & Pad

لا شك أنني شعرت بالفخر كمشاركة في هذا النشاط ضمن “أسبوع الساعات، دبي”، فالمواضيع التي أثيرت تمس بعملنا في العمق. تمحور قسم مهم من الحديث حول كيفية التواصل مع الجمهور من خلال المواقع الإلكترونية أو وسائل الإعلام المطبوعة، وحول أهمية إعطاء الكاتب لرأيه ولكن بعيداً عن الإنتقاد، لأننا في نهاية المطاف نفصح عن آرائنا الشخصية.

نقاط أخرى بارزة تم التطرّق إليها، لا سيما انتشار الإنترنت اليوم بشكل واسع وقدرته على التأثير على عمل الإعلام المكتوب، كونه يسمح بالتفاعل مع القراء. إلى جانب مواضيع مهمة أخرى.

أما عن خبرتي الشخصية، فيمكنني القول أنني من خلال جلسة الحوار هذه استطعت البدء بتكوين فكرة واضحة عن العمل الإعلامي في مجال الساعات الراقية، حيث يتمتّع المحررون والكتّاب بثقافة واسعة حول الموضوع الذي يتناولونه، وحيث كل رأي من آرائهم يُنظر إليه على أنه نقد لصانعي الوقت.

أسبوع دبي للساعات ٢٠١٦: لقاءات عن قرب

في كل يوم من أيام “أسبوع الساعات، دبي” سيقوم Tom Chng مؤسس نادي الساعات السنغافوري Singapore Watch Club بإطلاعنا وفريق عمله الذي أتى معه إلى دبي للمشاركة في Dubai Watch Week، من خلال مقال مكتوب، على أبرز ما اختبره خلال ذلك اليوم، وكيف يقيس هذا الحدث على المستوى العالمي.

 

(By Tom Chng and Kwok Kin Fei (Singapore Watch Club

 

كانت الإثارة تسيطر علي بشكل كبير الليلة الماضية لدرجة أنني لم أستطع النوم: فلقائي الأول اليوم كان مع Vianney Halter، الساعاتي الذي لطالما كنت معجباً بأعماله. فإصداراته قد وسّعت الآفاق الفنية لصناعة الوقت، كما أن إطلاقه لساعة Antiqua في العام 1998 أعطى تعريفاً جديداً لعبارة “الساعاتي المستقل” لريادته غير المسبوقة في هذا المجال. وبالطبع، وضعت على معصمي ساعة Vianney Halter Classic للمناسبة.

لقد سمعت الكثير في السابق من أصدقائي هواة آلات الوقت عن عبقرية Vianney Halter التي تظهر في شخصيته المميزة المنفتحة وطبعه الفريد، لذلك كان شرفاً عظيماً لي أن ألتقيه لأتعرف على صفاته تلك بنفسي. تحادثنا سوياً عن الكثير من المواضيع (وقد اقترح منذ البداية أن نستعمل الأسماء الأولى من دون تكلّف)، عن شغفه بالطيرانوعن المغامرات الجوية، عن مجموعته من الآلات الميكانيكية القديمة، كما وشاركنا الحوار حول رؤيته الخاصة للحياة وقيمه وأحلامه. أنا شديد الإمتنان للفرصة التي سمحت لي بقضاء بعض الوقت مع أحد أهم الساعاتيين بنظري، وأظن أن سحر “أسبوع الساعات، دبي” يكمن هنا.

هذا اليوم شهد لقاءات بارزة أخرى بالنسبة إلي، حيث تسنى لي أن ألتقي كل من Edouard  وBertrand Meylan من H. Moser & Cie وPierre Jacques من دار MCT (Manufacture Contemporaine du Temps).

الموعد اللاحق كان صفاً تعليمياً مفتوحاً لتسعة أشخاص فقط في مركز دبي المالي العالمي، حيث تم تحويل إحدى صالات عرض الأعمال الفنية إلى مشغل مجهز بأدوات ومنضدات عمل الساعاتيين. وهناك، استهلينا رحلتنا في عالم الوقت الميكانيكي، بقيادة الساعاتي Andreas Strehler، مبتكر ساعة Opus 7 لدار Harry Winston، وChapter Three لدار Maîtres du Temps إلى جانب  Lune Exacte  و Sauterelle à la Lune Perpetuelleوغيرها.

كجامعي ساعات، نحن لدينا فكرة شاملة عن تعقيدات آلات الوقت، عن البراغي الصغيرة، الجسور والتروس، كما وعن طرق التزيين واللمسات النهائية التي يضيفها الساعاتيون على أعمالهم. وفيما لا يعطي البعض أهمية كبرى لأعمال التزيين والزخرفة التي يطبقها الحرفيون على الحركات الميكانيكية، لا شك أن هذه من الأمور المهمة بالنسبة إلى الجامعين وصانعي الساعات.  ونحن في هذا الصف التعليمي تعرّفنا على تقنيات زخرفة البراغي.

لقد كنا نشتكي من صغر البراغي، حتى أننا لم نكن نجد الطريقة المناسبة للإمساك بها. فجأة،  أعلن أحد المشاركين في الصف أنه أضاع أحدها فعلّق Strehler قائلاً يمازحه: “إن أكثرية الساعاتيين الجدد يمضون معظم أوقاتهم تحت الطاولة يبحثون عن البراغي”. وبعد مرور فترة زمنية قصيرة، تمكنا من تعلم كيفية الإمساك بالبراغي بواسطة الملاقط ومفكات البراغي، مع الحرص على عدم إحداث أي خدوش في الصفيحة الرئيسية أو في البراغي بحد ذاتها.

بعد تثبيت البراغي، بدأنا بصقلها بواسط أوراق خاصة مغطاة بطبقة من معجون الماس. خلال فترة الصف، كان السيد Strehler يدور بين الطاولات جميعها ليعلمنا كيفية إدخال البراغي، والضغط المناسب الذي يجب إحداثه خلال تركيبها، كما وشرح لنا عن كيفية تقييم عملنا. أخيراً وبعد الوقت الطويل من العمل شاهدنا أن البراغي التي قمنا بتركيبها تبدو جيدة، ليست مثالية كعمل الساعاتيين المحترفين، إنما مالسة ومن دون الكثير من الخدوش.في النهاية، قمنا بتثبيت التوقيع الخاص بـ Andreas Strehler على الصفائح التي عملنا عليها، لنصطحب معنا ذكرى جميلة من هذا الإختبار الرائع.

 

وبدأت رحلتنا في عالم الوقت..!

إعداد: سارة دمج

بهدف التثقيف حول كافة جوانب عالم صناعة الساعات الراقية، إنطلق أمس “أسبوع الساعات، دبي” في نسخته الثانية، ساعياً إلى الكشف عن هذا القطاع ببريقه وأسراره وتطوّره من كافة الجوانب خلال قرون من الزمن. من خلال هذا الحدث الذي اتخذ لنفسه هذه السنة عنوان “Masters of Time” يمكن للجمهور التعرّف على أهم الساعاتيين الذين مرّوا عبر التاريخ وتركوا بصماتهم في القطاع، وها هي الدور اليوم تشارك خبرات هؤلاء مع زوّار Dubai Watch Week وتزوّدهم من معرفتهم وحرفيتهم في صناعة الوقت، من خلال المعارض، ورشات العمل، المحاضرات والصفوف التدريبية التي يتضمنها هذا الحدث الضخم.

اليوم الأول المخصص للصحافيين بدأ بمعرضين في Dubai Mall، الأول تحت عنوان The Cuckoo Clock Exhibition، ويمكن وصفه بأنه استثنائي وفريد من نوعه، إذ عرض عدداً كبيراً من ساعات الحائط التي بتصاميمها وأساليب قراءتها للوقت هي خير مثال على عراقة وحرفية صناعة الساعات السويسرية.

IMG-20161115-WA0026 (1)IMG-20161115-WA0031 (1)IMG-20161115-WA0040 (1)

بينما يأخذ المعرض الثاني Mastery of  time زواره في رحلة تعرّف على أهم قطع الساعات التي عُرفت عبر التاريخ، منذ بداية صناعة الساعات وحتى أيامنا هذه. فعملت كل من الدور المشاركة على اختيار عدد من أهم نماذجها القديمة والحديثة، لتعرض من خلالها مسيرة تقدّمها وتطوّر إنتاجاتها مع مرور السنين.

إصدارات خاصة لدبي: ساعة مكتوم من شوباردساعة طاوة روكاي، مصمم مجهول الهوية، ألمانيا، النصف الثاني من القرن الثامن عشر. متحف صناعة الساعات الدولي لا شو دو فون، سويسراعود التاريخ الطويل والمشبّع بمظاهر الفخر لساعات الجيب إلى القرن السادس عشر، حيث كانت بمثابة مرحلة انتقالية بين ساعات الحائط وساعات المعصم. هذه التشكيلة المختارة مأخوذة من المجموعات الخاصة لعائلة أحمد الصدّيقي.

موديل تذكاري غحتفالا بعدد من الذكريات الخاصة : ساعة هوبلو فيجن 1ساعة Villeret 1858 من مونبلان (كرونوغراف) وإصدار ممحدودساعة يد باذيسكاف مقاومة للماء، رولكس 1960. متحف صناعة الساعات الدولي لاشو دوفون، سويسرا

أما فترة بعد الظهر فقد تميّزت بورشة العمل أو الصف التعليمي الذي دعي إليه الصحافيون، وسمح للمشاركين فيه بالدخول إلى عمق صناعة الوقت والتعرّف إلى تقنياتها، وذلك بحضور صانعي الوقت الذين يبثون روحهم وشغفهم في كل جزء من القطع التي تحمل تواقيعهم.

تمكنا من خلال الصف التعليمي Master Class by AHCI من اكتشاف عدد من الحقائق المدهشة حول المهنة، فالمشاركة في نشاط من هذا النوع كان بالنسبة للمشاركين بمثابة اختبار جديد.

قبل الدخول إلى القاعة يظن المرء أنه هناك سيتعلم كيف تتم صناعة الساعات أو أجزاء منها. ولكن الحقيقة أن ما أثار اندهاش  الحضور في ذلك الصف هي الأجزاء الصغيرة التي تتألف منها الحركات الميكانيكية، وجعلتنا نفكر ملياً كيف صُنع كل منها، كيف أنها تتماشى سوياً لتؤدي وظائف قراءة الوقت والتعقيدات الأخرى التي تتضمنها الساعات، كما جعلتنا نتساءل كم من الوقت تطلّب إنجازها، وكم من الحرفية والإتقان وُضعت في كل جزء منها. وذلك من دون أدنى شك يضيف قيمة إلى عالم صناعة الساعات، لا بل يمكننا القول أن هنا يكمن التميّز في هذا القطاع. وأدركنا أيضاً أن فهم صناعة الساعات لا يمكن أن يتم من خلال صف تعليمي، بل يلزم المرء سنوات طويلة لاستيعاب أساسياته، وربما عقوداً من الزمن ليتمكن من التطوير والابتكار في هذه المهنة.

الساعة في نهاية المطاف هي “قارئة للوقت”، يمكنك أن تشتري أي ساعة كوارتز وأن تقرأ من خلالها الوقت بدقة، ولكن ما يعطي الساعات الميكانيكية قيمتها هو الجهد المبذول لإنتاجها والحرفية الهائلة التي تكمن وراء هذا الإنتاج، مما يجعلها لا تُقدَّر بثمن. لذلك نرى جامعي الوقت المحترفين مستعدين لدفع مئات الآلاف من الدولارات، والملايين أحياناً، ثمن ساعة، وهي عملياً تعرض لهم الوقت، ولكن قيمتها المعنوية تفوق ذلك بأشواط. فعلى سبيل المثال، من الساعات التي تسنى لنا رؤيتها كانت ساعة Stella Polare لدار Antoine Preziuso التي أتت بعلبة مصنوعة من شظايا النيازك، وهي تضم آلية توربيون تطلب إنجازها عشر سنوات من العمل. كما شاهدنا أيضاً أجزاء آلات الوقت تُصنع وتُجمع، وتُدهش الناظرين إليها بدقتها وتناسق أدائها.

 ساعة Stella Polare Tourbillon من Antoine Preziuso ، بعلبة مصنوعة من شظايا النيازك الشديدة الندرة. تضم آلية توربيون ، تطلب انتاجها عشر سنوات من العمل

ساعة Stella Polare Tourbillon من Antoine Preziuso ، بعلبة مصنوعة من شظايا النيازك الشديدة الندرة. تضم آلية توربيون ، تطلب انتاجها عشر سنوات من العمل

والمميز أيضاً أننا التقينا خلال هذا الصف التعليمي بصانعي ساعات شغوفين بعملهم، لا يهتمون كثيراً بالناحية التسويقية، بل هم يصنعون قطعاً حصرية جداً تحت الطلب بدلاً من الكميات الهائلة. إن هذا العالم، ومع أنه يبدو صعباً ومعقداً، وهذه هي الحقيقة، إلا أنك إن كنت شغوفاً بالساعات فإنك سوف تستمتع بهذا النوع من النشاطات، وسوف تريد أن تتعلم أكثر وأكثر عن أسرار هذا العالم المليء سحراً وحرفية ولمسات جمالية.

أسبوع دبي للساعات ٢٠١٦: الاستعداد للانطلاق

 

في كل يوم من أيام “أسبوع الساعات، دبي” سيقوم Tom Chng مؤسس نادي الساعات السنغافوري Singapore Watch Club بإطلاعنا وفريق عمله الذي أتى معه إلى دبي للمشاركة في Dubai Watch Week، من خلال مقال مكتوب، على أبرز ما اختبره خلال ذلك اليوم، وكيف يقيس هذا الحدث على المستوى العالمي.

إعداد: Tom Chng

هل ممكن أن تكون هذه زبونة جديدة لدى P.Journe؟ المدير العالمي لقسم المبيعات لدى الدار يشرح لزميلتنا Steffi عن المجموعة الجديدة. الصورة: Tom Chng @singaporewatchclub

Tom Chng @singaporewatchclub

كوني شغوف بالساعات إلى حد الهوس، كان حضوري إلى دولة الإمارات العربية للمشاركة في “أسبوع الساعات، دبي” حتمياً. عندما يتعلق الأمر بالساعات، أجد نفسي وكأنني عدت طفلاً في السادسة وDubai Watch Week هي بمثابة Disneyland بالنسبة إلي.

وبما أن هذه مشاركتي الأولى في حدث عالمي متعلق بالساعات، لم أكن أعرف ماذا أتوقع منها. لقد سمعت قصصاً رائعة عن النسخة الأولى التي شهدتها المدينة العام الماضي من صديقي Lim Wee Yong (الذي انتقل منذ ذلك الحين للعيش في دبي)، مما أثار حماسي للمشاركة واختبار الحدث بنفسي.

على الرغم من أنه لم يكن هناك أي فعاليات رسمية في اليوم الأول (الذي خُصِّص لتعريف الصحافيين على الحدث) فإن ذلك لا يعني أن اليوم كان خالياً من الأحداث المهمة بالنسبة إلي، فبينما تولت Melika Yazjerdi مديرة “أسبوع الساعات، دبي” مهمة إطلاعي على البرنامج المخصص للزوار المهمّين (وإنني أشكرها على ذلك)، لم يوفّر أفراد فريق العمل المضيافين أي جهد لجعلنا نشعر بالراحة والرفاهية.

بدأت نشاطاتنا بالمشاركة في المعرض المخصص للساعات الفائزة في مسابقة جنيف الكبرى للساعات 2016 في صالة عرض Ayyam. ويمكنني القول أن رؤية هذا الكم الهائل من الساعات الأستثنائية تحت سقف واحد كان خيالياً بالنسبة إلي. لقد أغرِمت بشكل خاص بساعةMB&F Legacy Machine Perpetual التي حصلت على جائزة “أفضل ساعة روزنامة” في المسابقة، وساعة Royal Oak Concept Supersonnerie من Audemars Piguet الفائزة بجائزة “الإبداع الميكانيكي الإستثنائي”. ولمحاسن الصدف، الشخص الأول الذي التقينا به كان Maximilian Büsser مؤسس دار MB&F. هذا الرجل كانت قد جمعتني به مناسبات عدة ولكن لقاءه في أسبوع الساعات في دبي كان شيئاً آخر، ومن ثم انضم إلينا Hassan Akhras من موقع ArabWatchGuide، وكان قد سبق لي والتقيته “إلكترونياً” فكان من اللطيف أن أتعرف إليه شخصياً. ليصل من بعده كل من Michael Tay من Hour Glass و Su Jia Xian من WatchesBySJX. إن الوجود بين هؤلاء الأشخاص وتبادل الخبرات معهم، جعلني أشعر بأنني محظوظ جداً.

المعرض الثاني الذي شاركت فيه خلال هذا النهار لم يكن أقل حماساً ، أسماء الساعاتيين المستقلين المشاركين في هذا المعرض كانت جميعها مألوفة بالنسبة إلي، ولكن رؤية تلك الساعات أمام عيني كان شيئاً ساحراً. كوني معجب جداً بساعات H. Moser & Cie. منذ زمن بعيد، كان من المثير بالنسبة إلي أن أمضي فترة من الزمن مع المدير التنفيذي للدار Edouard Meylan وأخيه Bertrand  وزميلهما Nicholas Hofmann، وبخاصة لأن الجلسة تضمنت تعريفاً على ساعتين من مجموعة Heritage مع علب مطلية بالمينا.

ومن ناحية أخرى، التقيت جامع الساعات الآسيوي الأصل Edward Scheckler الذي كان يرتدي ساعتين على معصميه ويحمل حقيبة مليئة بالقطع الرائعة، تبادلت وإياه حديثاً قصيراً مشوّقاً، مما زاد يومي إثارة وروعة، ولم أكن أظن أن شيئاً أجمل من ذلك سوف يحدث معي خلال اليوم، حتى حدث. فدخلنا إلى

صورة لي مع Philippe Dufour الصورة: @KwokKinFei

صورة لي مع Philippe Dufour

 

الجناح المخصص لصانع الساعات المستقل الأهم في عصرنا هذا Philippe Dufour، الذي يتميّز بقدراته الهائلة على التزيين وغضافة اللمسات الجمالية على قطعه. الأمر الذي فاجأني هو شخصيته المنفتحة وتصرفاته المحببة خلال الوقت الطويل الذي خصصه لنا شارحاً خلاله أفكاره ورؤيته الخاصة حول صناعة الوقت، رموزه وشعائره الخاصة المرتبطة بالمهنة، والملفت أنه كان يستمتع برفقتنا وبالحديث مع مجموعة من المتحمسين لقارئات الوقت. لقد أعجبنا كثيراً بهذه الجلسة، برفقته وبعمق تجربته، وغذا كان كل ما ستقدمه لنا Dubai watch Week على المستوى ذاته، فمن المؤكد أننا هنا سنمضي أروع الأوقات.

 

 

 

 

سوليتير يشع منذ الولادة – Tiffany

شهد‭ ‬العام‭ ‬1886‭ ‬أحداثاً‭ ‬مهمة‭ ‬على‭ ‬مستويات‭ ‬مختلفة،‭ ‬فقد‭ ‬تم‭ ‬خلاله‭ ‬افتتاح‭ ‬تمثال‭ ‬الحرية‭ ‬في‭ ‬الولايات‭ ‬المتحدة‭ ‬الأميركية،‭ ‬عُرِف‭ ‬مشروب‭ ‬كوكا‭ ‬كولا،‭ ‬وأطلقت‭ ‬Mercedes Benz‭ ‬السيارة‭ ‬الميكانيكية‭ ‬الأولى‭. ‬أما‭ ‬في‭ ‬مجال‭ ‬صناعة‭ ‬المجوهرات،‭ ‬فقد‭ ‬أبهر‭ ‬الجمهور‭ ‬تصميم‭ ‬جديد‭ ‬بالكامل‭ ‬للخواتم‭ ‬الماسية،‭ ‬هو‭ ‬خاتم‭ ‬Tiffany Setting‭.‬

شارل لويس تيفاني. Charles Lewis Tiffany.

شارل لويس تيفاني.
Charles Lewis Tiffany.

في‭ ‬قفزة‭ ‬نوعية‭ ‬أحدثت‭ ‬تغييراً‭ ‬ملحوظاً‭ ‬على‭ ‬القواعد‭ ‬المعتَمَدة‭ ‬في‭ ‬القطاع،‭ ‬قام‭ ‬الأميركي‭ ‬Charles Lewis Tiffany‭ ‬بتصميم‭ ‬قاعدة‭ ‬مؤلفة‭ ‬من‭ ‬ستة‭ ‬ركائز‭ ‬عمودية‭ ‬من‭ ‬الذهب،‭ ‬مهمتها‭ ‬رفع‭ ‬الحجر‭ ‬الماسي‭ ‬المستدير‭ ‬القطع‭ ‬عن‭ ‬الخاتم،‭ ‬ضمّه‭ ‬بأمان‭ ‬ولكن‭ ‬بأسلوب‭ ‬يمنحه‭ ‬القدرة‭ ‬على‭ ‬عرض‭ ‬قسم‭ ‬أكبر‭ ‬من‭ ‬مساحته،‭ ‬وبالتالي‭ ‬عكس‭ ‬الأنوار‭ ‬أكثر‭. ‬هذه‭ ‬التقنية‭ ‬البسيطة‭ ‬استطاعت‭ ‬أن‭ ‬تزيد‭ ‬من‭ ‬لماعية‭ ‬حجر‭ ‬الماس،‭ ‬وتجعله‭ ‬يبرق‭ ‬بقوة،‭ ‬كما‭ ‬لم‭ ‬يفعل‭ ‬من‭ ‬قبل‭. ‬

فحتى‭ ‬تلك‭ ‬الحقبة،‭ ‬كان‭ ‬يتم‭ ‬ترصيع‭ ‬الماس‭ ‬على‭ ‬الخاتم‭ ‬مباشرة‭ ‬فلا‭ ‬يظهر‭ ‬منه‭ ‬إلا‭ ‬المساحة‭ ‬العليا،‭ ‬أما‭ ‬تلك‭ ‬النتوءات‭ ‬القادرة‭ ‬على‭ ‬إبراز‭ ‬الماسة‭ ‬وبريقها،‭ ‬فلم‭ ‬تكن‭ ‬معروفة‭ ‬أبداً‭.‬

‮«‬لم‭ ‬تكن‭ ‬تلك‭ ‬‮«‬المخالب‭ ‬المفتوحة‮»‬‭ ‬معروفة‭ ‬من‭ ‬قبل‮»‬‭ ‬بحسب‭ ‬Jean Ghika،‭ ‬مديرة‭ ‬قسم‭ ‬مزادات‭ ‬Bonhams‭ ‬للمجوهرات‭ ‬في‭ ‬المملكة‭ ‬المتحدة‭ ‬وأوروبا،‭ ‬والتي‭ ‬تمتلك‭ ‬رؤية‭ ‬واضحة‭ ‬إلى‭ ‬صياغة‭ ‬المجوهرات‭ ‬عبر‭ ‬تاريخ‭. ‬وتضيف‭: ‬‮«‬إذا‭ ‬رجعنا‭ ‬بالزمن‭ ‬100‭ ‬عام‭ ‬أو‭ ‬أكثر،‭ ‬أغلب‭ ‬الأحجار‭ ‬كانت‭ ‬مغطاة‭ ‬من‭ ‬الناحية‭ ‬الخلفية،‭ ‬بطريقة‭ ‬لا‭ ‬تسمح‭ ‬للنور‭ ‬بأن‭ ‬يمر‭ ‬من‭ ‬خلالها‭. ‬فأتى‭ ‬تصميم‭ ‬Tiffany Setting‭ ‬ليرفع‭ ‬الحجر‭ ‬عن‭ ‬القاعدة،‭ ‬يسمح‭ ‬للإشعاعات‭ ‬بأن‭ ‬تمر‭ ‬من‭ ‬خلفه،‭ ‬فيشع‭ ‬الحجر‭ ‬بكل‭ ‬ما‭ ‬أوتي‭ ‬من‭ ‬بريق‭.‬‮»‬

لم‭ ‬يخطر‭ ‬على‭ ‬بال‭ ‬الكثيرين‭ ‬أن‭ ‬تصميم‭ ‬Charles Lewis Tiffany‭ ‬قد‭ ‬ينتشر‭ ‬ليصبح‭ ‬النموذج‭ ‬الأساسي‭ ‬لخواتم‭ ‬الخطبة‭ ‬حول‭ ‬العالم،‭ ‬وأن‭ ‬يقوم‭ ‬أكثر‭ ‬المصممين‭ ‬والدور‭ ‬باعتماده‭ ‬للموديلات‭ ‬التي‭ ‬سيقدومنها‭ ‬لجمهورهم‭. ‬ولكن‭ ‬هذا‭ ‬التصميم‭ ‬قد‭ ‬وجد‭ ‬سبيله‭ ‬إلى‭ ‬القلوب،‭ ‬وتمت‭ ‬الإشارة‭ ‬إليه‭ ‬في‭ ‬الموسيقى‭ ‬والأدب،‭ ‬والإستعانة‭ ‬به‭ ‬في‭ ‬مشاهد‭ ‬التقدّم‭ ‬للزواج‭ ‬في‭ ‬الأفلام‭ ‬الرومانسية‭. ‬

‮«‬هو‭ ‬ليس‭ ‬كلاسيكياً،‭ ‬بل‭ ‬أيقونياً‮»‬‭ ‬هكذا‭ ‬يصفه‭ ‬Renaud Pretet‭ ‬المدير‭ ‬التنفيذي‭ ‬للدار‭ ‬في‭ ‬الشرق‭ ‬الأوسط،‭ ‬الهند،‭ ‬تركيا‭ ‬وأفريقيا‭. ‬والحقيقة‭ ‬أن‭ ‬هذا‭ ‬التصميم‭ ‬أصبح‭ ‬فعلاً‭ ‬أيقونياً،‭ ‬وقد‭ ‬تم‭ ‬تخليده‭ ‬مؤخراً‭ ‬أيضاً‭ ‬من‭ ‬خلال‭ ‬أحد‭ ‬الرموز‭ ‬التعبيرية‭ ‬emoji‭ ‬المعتمدة‭ ‬على‭ ‬شبكات‭ ‬التواصل‭ ‬الإجتماعي‭. ‬

وعلى‭ ‬الرغم‭ ‬من‭ ‬أنه‭ ‬وفي‭ ‬الواقع‭ ‬يرمز‭ ‬حصرياً‭ ‬إلى‭ ‬التصميم‭ ‬الأصلي‭ ‬للدار‭ ‬المؤلف‭ ‬من‭ ‬ستة‭ ‬مخالب‭ ‬لاقطة‭ ‬للحجر،‭ ‬إلا‭ ‬أن‭ ‬“Tiffany Setting”‭ ‬أصبح‭ ‬اليوم‭ ‬يستعمل‭ ‬كمصطلح‭ ‬عام،‭ ‬يشير‭ ‬إلى‭ ‬أي‭ ‬خاتم‭ ‬سوليتير‭ ‬يُحمَل‭ ‬فيه‭ ‬حجر‭ ‬الماس‭ ‬على‭ ‬قاعدة‭ ‬مؤلفة‭ ‬من‭ ‬ركائز‭ ‬على‭ ‬شكل‭ ‬مخالب،‭ ‬بغض‭ ‬النظر‭ ‬عن‭ ‬الدار‭ ‬المنتجة‭ ‬له،‭ ‬وهو‭ ‬بلا‭ ‬شك‭ ‬التصميم‭ ‬الأكثر‭ ‬قرباً‭ ‬إلى‭ ‬قلوب‭ ‬الشباب‭. ‬وعن‭ ‬هذا‭ ‬يقول‭ ‬Tomasz Dziwura،‭ ‬أحد‭ ‬فناني‭ ‬الترصيع‭ ‬في‭ ‬مشغل‭ ‬Tiffany‭ & ‬Co‭. ‬الواقع‭ ‬ضمن‭ ‬مركزها‭ ‬في‭ ‬نيويورك‭: ‬‮«‬إن‭ ‬خاتم
Tiffany Setting‭ ‬أصبح‭ ‬رمزاً‭ ‬للخطوبة،‭ ‬وهو‭ ‬الأشهر‭ ‬عالمياً‭.‬‮»‬

_Sketch-of-the-Tiffan_2522

والدليل‭ ‬على‭ ‬ذلك‭ ‬أن‭ ‬الدار‭ ‬ما‭ ‬زالت‭ ‬تنتج‭ ‬الخاتم‭ ‬نفسه‭ ‬بعد‭ ‬130‭ ‬عاماً‭ ‬على‭ ‬إطلاقه،‭ ‬وهي‭ ‬تُعتبر‭ ‬رائدة‭ ‬في‭ ‬مجال‭ ‬خواتم‭ ‬الخطوبة،‭ ‬وهذه‭ ‬الخواتم‭ ‬تشكل‭ ‬ما‭ ‬نسبته‭ ‬25‭% ‬من‭ ‬المعدل‭ ‬العام‭ ‬لأعمالها‭.‬

ومن‭ ‬الطبيعي‭ ‬هنا‭ ‬أن‭ ‬ترد‭ ‬إلى‭ ‬بالنا‭ ‬تساؤلات‭ ‬حول‭ ‬سبب‭ ‬ظهور‭ ‬هذا‭ ‬الخاتم‭ ‬في‭ ‬تلك‭ ‬الحقبة‭ ‬بالذات،‭ ‬وعن‭ ‬نجاحه‭ ‬السريع‭ ‬وانتشاره‭ ‬بالرغم‭ ‬من‭ ‬كونه‭ ‬لا‭ ‬يتطابق‭ ‬مع‭ ‬الأذواق‭ ‬والتقاليد‭ ‬السائدة‭.‬

تقول‭ ‬Ghika‭ ‬‮«‬إن‭ ‬إطلاق‭ ‬هذا‭ ‬التصميم‭ ‬تزامن‭ ‬مع‭ ‬تزايد‭ ‬أهمية‭ ‬الماس،‭ ‬وذلك‭ ‬في‭ ‬فترة‭ ‬كان‭ ‬الناس‭ ‬فيها‭ ‬مبهورون‭ ‬بالجواهر‭ ‬والأحجار‭ ‬الكريمة‭. ‬ففي‭ ‬سبعينيات‭ ‬القرن‭ ‬التاسع‭ ‬عشر،‭ ‬تم‭ ‬اكتشاف‭ ‬كميات‭ ‬ضخمة‭ ‬من‭ ‬الماس‭ ‬في‭ ‬أفريقيا‭ ‬الجنوبية‭ ‬مما‭ ‬جعل‭ ‬هذا‭ ‬الحجر‭ ‬متوفّراً‭ ‬بكمية‭ ‬أكبر‭.‬‮»‬‭ ‬وتضيف‭: ‬‮«‬أعتقد‭ ‬أن‭ ‬الناس‭ ‬يُفتَنون‭ ‬بالماس،‭ ‬يحبّون‭ ‬التأثير‭ ‬الضوئي‭ ‬الذي‭ ‬تُحدثه‭ ‬هذه‭ ‬الأحجار،‭ ‬وتصميم‭ ‬Tiffany Setting‭ ‬يُظهر‭ ‬هذا‭ ‬التأثير‭ ‬بأجمل‭ ‬صورة‮»‬‭. ‬وذلك‭ ‬موازٍ‭ ‬للأسلوب‭ ‬الذي‭ ‬تعاطت‭ ‬من‭ ‬خلاله‭ ‬دار‭ ‬Harry Winston‭ ‬مع‭ ‬الماس‭ ‬في‭ ‬مرحلة‭ ‬لاحقة،‭ ‬فجعلته‭ ‬‮«‬نجم‮»‬‭ ‬إصداراتها،‭ ‬ولكن‭ ‬Tiffany‭ ‬اتخذت‭ ‬لنفسها‭ ‬هذا‭ ‬التوجه‭ ‬منذ‭ ‬ثمانينيات‭ ‬القرن‭ ‬الماضي‭. ‬فمؤسس‭ ‬الدار‭ ‬Charles Lewis Tiffany‭ ‬الذي‭ ‬أطلقها‭ ‬عام‭ ‬1837‭ ‬وهو‭ ‬بعمر‭ ‬الـ‭ ‬25‭ ‬عاماً‭ ‬بالشراكة‭ ‬مع‭ ‬صديقه
John B Young،‭ ‬وكانت‭ ‬تحت‭ ‬عنوان‭ ‬Tiffany‭ & ‬Young،‭ ‬استطاع‭ ‬أن‭ ‬يثير‭ ‬إعجاب‭ ‬الجمهور‭ ‬بمقاربته‭ ‬الجديدة‭ ‬من‭ ‬نوعها‭ ‬في‭ ‬تلك‭ ‬الفترة‭. ‬كما‭ ‬لو‭ ‬كان‭ ‬ذلك‭ ‬تعبيراً‭ ‬عن‭ ‬ردة‭ ‬فعل‭ ‬على‭ ‬مفهوم‭ ‬الثراء‭ ‬المتكلف‭ ‬الذي‭ ‬كان‭ ‬يسيطر‭ ‬على‭ ‬ما‭ ‬كان‭ ‬يُسمّى‭ ‬بالعالم‭ ‬القديم‭ ‬The Old World،‭ ‬فأتى‭ ‬أسلوب‭ ‬Tiffany‭ ‬جريئاً،‭ ‬متجهاً‭ ‬أكثر‭ ‬نحو‭ ‬العالمية،‭ ‬بوهجه‭ ‬الناتج‭ ‬عن‭ ‬الرفاهية‭ ‬المصممة‭ ‬بروح‭ ‬حرّة‭ ‬مستقلة‭ ‬عن‭ ‬التقاليد،‭ ‬قادرة‭ ‬على‭ ‬إثارة‭ ‬الإعجاب‭ ‬من‭ ‬دون‭ ‬جهد‭ ‬يُذكر‭. ‬ويمكننا‭ ‬القول‭ ‬أن‭ ‬هذا‭ ‬التصميم‭ ‬قد‭ ‬أتى‭ ‬ليكشف‭ ‬عن‭ ‬الأسلوب‭ ‬الأميركي‭ ‬الفريد‭ ‬للأناقة‭ ‬والفخامة‭ ‬التس‭ ‬توسّع‭ ‬وعرف‭ ‬انتشاراً‭ ‬وشعبية‭ ‬لاحقاً‭ ‬خلال‭ ‬القرن‭ ‬العشرين‭.‬

المشغل الخاص بدار تيفاني أند كو. في شارع “فيفث أفينيو-نيويورك” في بدايات القرن العشرين. workshop is at Tiffany & Co on Fifth Avenue, NY at the beginning of last century.

المشغل الخاص بدار تيفاني أند كو. في شارع “فيفث أفينيو-نيويورك” في بدايات القرن العشرين.

ولوضع‭ ‬ذلك‭ ‬في‭ ‬سياقه‭ ‬الصحيح،‭ ‬تشير‭ ‬Ghika‭ ‬إلى‭ ‬أن‭ ‬تلك‭ ‬الحقبة‭ ‬الزمنية‭ ‬شهدت‭ ‬تطوراً‭ ‬هائلاً‭ ‬في‭ ‬الإقتصاد‭ ‬العالمي‭ ‬مع‭ ‬اكتشاف‭ ‬النفط‭ ‬وتطوّر‭ ‬المكننة‭ ‬وقطاع‭ ‬الصناعة،‭ ‬مما‭ ‬وضع‭ ‬كمية‭ ‬هائلة‭ ‬من‭ ‬الثروات‭ ‬ورؤوس‭ ‬الأموال‭ ‬في‭ ‬المتناول‭. ‬هذه‭ ‬الفترة‭ ‬يمكن‭ ‬وصفها‭ ‬بالحقبة‭ ‬الذهبية‭ ‬لأميركا،‭ ‬بداية‭ ‬تحوّلها‭ ‬من‭ ‬‮«‬مستعمرة‮»‬‭ ‬إذا‭ ‬جاز‭ ‬التعبير‭ ‬إلى‭ ‬إحدى‭ ‬أهم‭ ‬القوى‭ ‬العالمية‭.‬

‮«‬كان‭ ‬هذا‭ ‬زمن‭ ‬الغييرات‭ ‬الجذرية‮»‬‭ ‬تشرح‭ ‬Ghika‭. ‬‮«‬وTiffany‭ ‬
Setting‭ ‬كان‭ ‬يتميّز‭ ‬بفكرته‭ ‬الجديدة،‭    ‬فتصميمه‭ ‬العصري‭ ‬كان‭ ‬غاية‭ ‬في‭ ‬البساطة،‭ ‬فيما‭ ‬كان‭ ‬مفهوم‭ ‬العمل‭ ‬الفني‭ ‬في‭ ‬تلك‭ ‬الفترة‭ ‬يقوم‭ ‬على‭ ‬الزخرفة‭ ‬القصوى‭.‬‮»‬‭ ‬فتعود‭ ‬بنا‭ ‬الذاكرة‭ ‬هنا‭ ‬إلى‭ ‬المفروشات‭ ‬الضخمة‭ ‬والثقيلة‭ ‬الوزن،‭ ‬التطريز‭ ‬واستعمال‭ ‬أقمشة‭ ‬المخمل،‭ ‬والشرّابات‭ ‬التي‭ ‬كنت‭ ‬تجدها‭ ‬أينما‭ ‬أمكن‭ ‬وضها‭ ‬والتزيين‭ ‬بها‭.‬

ركائز‭ ‬الجمال‭ ‬الدائم

ولشرح‭ ‬مدى‭ ‬تقدّم‭ ‬هذا‭ ‬التصميم‭ ‬عن‭ ‬عصره،‭ ‬نشير‭ ‬إلى‭ ‬أنه‭ ‬عند‭ ‬ظهوره،‭ ‬لم‭ ‬تكن‭ ‬حركة‭ ‬‮«‬الفن‭ ‬الجديد‮»‬‭ ‬Art Nouveau‭ ‬معروفة‭ ‬بعد‭ (‬مع‭ ‬العلم‭ ‬أن‭ ‬Louis Comfort Tiffany‭ ‬إبن‭ ‬Charles Lewis‭ ‬كان‭ ‬أهم‭ ‬المروّجين‭ ‬لهذا‭ ‬الأسلوب‭ ‬في‭ ‬أميركا‭ ‬فيما‭ ‬بعد‭)‬،‭ ‬كما‭ ‬أنه‭ ‬عرف‭ ‬الشهرة‭ ‬قبل‭ ‬أكثر‭ ‬من‭ ‬ثلاثة‭ ‬عقود‭ ‬من‭ ‬إطلاق‭ ‬مدرسة‭ ‬Bauhaus‭ ‬لأساسيات‭ ‬‮«‬العصرنة‮»‬‭ ‬التي‭ ‬لعبت‭ ‬دوراً‭ ‬كبيراً‭ ‬في‭ ‬تحديد‭ ‬مسار‭ ‬الحياة‭ ‬في‭ ‬القرن‭ ‬العشرين‭. ‬ففي‭ ‬تصريح‭ ‬له،‭ ‬قال‭ ‬مؤسس‭ ‬هذه‭ ‬المدرسة‭ ‬Walter‭ ‬
Gropius‭: ‬‮«‬نحن‭ ‬نريد‭ ‬إنشاء‭ ‬مبنى‭ ‬حقيقياً،‭ ‬خالٍ‭ ‬من‭ ‬كل‭ ‬ما‭ ‬هو‭ ‬‮«‬كاذب‮»‬‭ ‬ومن‭ ‬كل‭ ‬الزخرفات‭.‬‮»‬‭ ‬أفلا‭ ‬يذكرنا‭ ‬هذا‭ ‬التصريح‭ ‬بما‭ ‬كان‭ ‬عليه‭ ‬تصميم‭ ‬الخاتم‭ ‬الماسي‭ ‬لدار‭ ‬Tiffany‭. ‬فكما‭ ‬تشرح‭ ‬Ghika‭: ‬
‮«‬Tiffany‭ ‬كانت‭ ‬سابقة‭ ‬لعصرها،‭ ‬فعملها‭ ‬هذا‭ ‬كان‭ ‬عبارة‭ ‬عن‭ ‬إنذار‭ ‬مبكر‭ ‬للاتجاه‭ ‬نحو‭ ‬تبسيط‭ ‬التصاميم،‭ ‬مما‭ ‬يؤكد‭ ‬على‭ ‬ريادة‭ ‬هذه‭ ‬الدار‭ ‬في‭ ‬مجالها‭.‬‮»‬‭ ‬

البساطة،‭ ‬الخطوط‭ ‬الواضحة،‭ ‬الاكتفاء‭ ‬فقط‭ ‬بما‭ ‬هو‭ ‬ضروري‭ ‬من‭ ‬دون‭ ‬اللجوء‭ ‬إلى‭ ‬الكثير‭ ‬من‭ ‬الزخرفة،‭ ‬هذه‭ ‬النقاوة‭ ‬المتحدة‭ ‬مع‭ ‬الخبرة‭ ‬والحرفية،‭ ‬هي‭ ‬الجواب‭ ‬الأمثل‭ ‬للتساؤل‭ ‬حول‭ ‬احتفاظ‭ ‬هذا‭ ‬الخاتم‭ ‬الماسي‭ ‬بسحره‭ ‬وشعبيته‭ ‬الواسعة‭ ‬بعد‭ ‬130‭ ‬عاماً‭ ‬على‭ ‬إطلاقه‭. ‬وهذا‭ ‬الكلام‭ ‬ليس‭ ‬مبالغاً‭ ‬به،‭ ‬بل‭ ‬يمكننا‭ ‬اعتباره‭ ‬إنجازاً‭ ‬خارقاً‭ ‬للدار‭. ‬فإذا‭ ‬ألقينا‭ ‬نظرة‭ ‬على‭ ‬جميع‭ ‬المجالات‭ ‬التي‭ ‬يلعب‭ ‬فيها‭ ‬الفن‭ ‬والتصاميم‭ ‬دوراً‭ ‬مهماً،‭ ‬أي‭ ‬المفروشات،‭ ‬الأزياء،‭ ‬الهندسة،‭ ‬صناعة‭ ‬الآلات‭ ‬والسيارات،‭ ‬وبالطبع‭ ‬صياغة‭ ‬المجوهرات،‭ ‬نجد‭ ‬أن‭ ‬قليلة‭ ‬هي‭ ‬التصاميم‭ ‬التي‭ ‬تحافظ‭ ‬على‭ ‬مثال‭ ‬Tiffany Setting‭ ‬على‭ ‬شعبيتها‭ ‬لهذه‭ ‬الفترة‭ ‬الزمنية‭ ‬الطويلة،‭ ‬وليس‭ ‬ذلك‭ ‬فقط،‭ ‬بل‭ ‬أن‭ ‬هذا‭ ‬التصميم‭ ‬ما‭ ‬زال‭ ‬اليوم‭ ‬وسيبقى‭ ‬إلى‭ ‬ما‭ ‬لانهاية‭ ‬يبدو‭ ‬عصرياً،‭ ‬مناسباً‭ ‬لكل‭ ‬الأمكنة‭ ‬والأزمنة‭.‬

The-Tiffany®-Setting-at-the-jeweler’s-work-bench

وإذا‭ ‬حصرنا‭ ‬نظرنا‭ ‬في‭ ‬عالم‭ ‬المجوهرات‭ ‬فقط،‭ ‬وبشكل‭ ‬أكثر‭ ‬تحديداً‭ ‬في‭ ‬مجال‭ ‬الترصيع‭ ‬الماسي،‭ ‬نجد‭ ‬أن‭ ‬البعض‭ ‬من‭ ‬الفنانين‭ ‬قد‭ ‬حاولوا‭ ‬محاكاة‭ ‬ومنافسة‭ ‬تصميم‭ ‬‮«‬المخالب‮»‬،‭ ‬فنأخذ‭ ‬على‭ ‬سبيل‭ ‬المثال‭ ‬تقنية
tension setting‭ ‬حيث‭ ‬يبدو‭ ‬الحجر‭ ‬وكأنه‭ ‬يطفو‭ ‬في‭ ‬الهواء‭ ‬مرتكزاً‭ ‬على‭ ‬نقطتي‭ ‬التقاء‭ ‬جانبيتين‭ ‬مع‭ ‬القاعدة،‭ ‬وتقنية‭ ‬cradle setting‭ ‬حيث‭ ‬يوضع‭ ‬الحجر‭ ‬في‭ ‬إطار‭ ‬يشبه‭ ‬‮«‬المهد‮»‬،‭ ‬ولكن‭ ‬هذه‭ ‬المحاولات‭ ‬لم‭ ‬تستطع‭ ‬أن‭ ‬تأخذ‭ ‬البريق‭ ‬منه،‭ ‬أو‭ ‬أن‭ ‬تضاهيه‭ ‬من‭ ‬حيث‭ ‬الابتكار‭ ‬والديمومة‭. ‬فبحسب‭ ‬قول‭ ‬Alex Gomez،‭ ‬أحد‭ ‬فناني‭ ‬الترصيع‭ ‬في‭ ‬الدار‭: ‬‮«‬إن‭ ‬تصميم‭ ‬Tiffany Setting‭ ‬هو‭ ‬تصميم‭ ‬عبقري‭.‬‮»‬

إن‭ ‬هذا‭ ‬التصميم‭ ‬يمنح‭ ‬الحجر‭ ‬القدرة‭ ‬على‭ ‬عكس‭ ‬الأنوار‭ ‬بشكل‭ ‬يجعل‭ ‬بريقه‭ ‬ساحراً،‭ ‬وبشكل‭ ‬خاص‭ ‬أحجار‭ ‬الدار‭ ‬المثالية‭ ‬من‭ ‬حيث‭ ‬النوعية‭ ‬والنقاء‭. ‬‮«‬إن‭ ‬Tiffany Setting‭ ‬هو‭ ‬نجم‭ ‬إنتاجاتنا‮»‬‭ ‬يقول‭ ‬Pretet،‭ ‬‮«‬وذلك‭ ‬في‭ ‬المقام‭ ‬الأول‭ ‬لأنه‭ ‬تاريخي،‭ ‬فالتصوّر‭ ‬الذي‭ ‬أتى‭ ‬به‭ ‬Charles Lewis‭ ‬
Tiffany‭ ‬قد‭ ‬أعد‭ ‬الطريق‭ ‬لما‭ ‬نعرفه‭ ‬اليوم‭ ‬بخاتم‭ ‬السوليتير‭ ‬الخاص‭ ‬بالخطوبة‭.‬‮»‬‭ ‬كما‭ ‬يشير‭ ‬إلى‭ ‬نقطتين‭ ‬أخرتين‭ ‬تساهمان‭ ‬في‭ ‬نجاح‭ ‬وديمومة‭ ‬هذا‭ ‬التصميم،‭ ‬الأولى‭ ‬تتعلق‭ ‬بالطريقة‭ ‬الآمنة‭ ‬لتركيز‭ ‬الحجر‭: ‬‮«‬عندما‭ ‬تلبسين‭ ‬خاتم‭ ‬خطوبتك‭ ‬بشكل‭ ‬مستمر،‭ ‬أنت‭ ‬على‭ ‬الأرجح‭ ‬تعرّضينه‭ ‬إلى‭ ‬الكدمات‭ ‬بشكل‭ ‬كبير‭. ‬من‭ ‬هنا‭ ‬الأفضل‭ ‬أن‭ ‬تكون‭ ‬الماسة‭ ‬مركزة‭ ‬بأمان‭ ‬على‭ ‬ست‭ ‬ركائز‭ ‬بدل‭ ‬الأربعة‭ ‬كما‭ ‬يفعل‭ ‬الكثير‭ ‬من‭ ‬الصائغين‭ ‬الآخرين‭.‬‮»‬‭ ‬أما‭ ‬النقطة‭ ‬المهمة‭ ‬الثانية‭ ‬فهي‭ ‬تتعلق‭ ‬بجمالية‭ ‬الحجر‭: ‬‮«‬إن‭ ‬تركيز‭ ‬الماسة‭ ‬على‭ ‬6‭ ‬مخالب‭ ‬يجعلها‭ ‬تبدو‭ ‬أكبر‭ ‬حجماً‭ ‬عندما‭ ‬تنظرين‭ ‬إليها‭ ‬من‭ ‬فوق،‭ ‬وذلك‭ ‬يعود‭ ‬أولاً‭ ‬إلى‭ ‬تعادل‭ ‬المسافات‭ ‬بين‭ ‬الركائز،‭ ‬وواقع‭ ‬أن‭ ‬الحجر‭ ‬مرفوع‭ ‬عن‭ ‬القاعدة‭ ‬مما‭ ‬يؤمّن‭ ‬ظهور‭ ‬أكبر‭ ‬مساحة‭ ‬ممكنة‭ ‬منه‭.‬‮»‬

ومن‭ ‬ناحية‭ ‬أخرى،‭ ‬ترى‭ ‬Jean Ghika‭ ‬أن‭ ‬أسلوب‭ ‬القطع
clean-cut‭ ‬ببساطته‭ ‬هو‭ ‬الذي‭ ‬يساهم‭ ‬في‭ ‬محافظة‭ ‬هذا‭ ‬التصميم‭ ‬على‭ ‬مظهره‭ ‬العصري،‭ ‬وذلك‭ ‬برأيها‭ ‬‮«‬نقطة‭ ‬قوة‭ ‬لهذا‭ ‬التصميم‭.‬‮»‬‭ ‬وتأيداً‭ ‬على‭ ‬ذلك،‭ ‬نشير‭ ‬إلى‭ ‬أن‭ ‬هذا‭ ‬الخاتم‭ ‬لم‭ ‬يشهد‭ ‬الكثير‭ ‬من‭ ‬التغيّرات‭ ‬منذ‭ ‬ولادته،‭ ‬وبالإضافة‭ ‬إلى‭ ‬التعديلات‭ ‬القليلة‭ ‬التي‭ ‬أحدثتها‭ ‬الدار‭ ‬عليه‭ ‬على‭ ‬مر‭ ‬الزمن،‭ ‬ستطلق‭ ‬هذه‭ ‬السنة‭ ‬نموذجاً‭ ‬جديداً‭ ‬منه‭ ‬ولكن‭ ‬هذه‭ ‬المرة‭ ‬بالذهب‭ ‬الوردي‭ ‬إلى‭ ‬جانب‭ ‬النماذج‭ ‬البلاتينية‭ ‬التي‭ ‬درجت‭ ‬على‭ ‬صياغتها‭.‬

'The-six-prong-platinum-setting-is-prepped-for-mounting'

البساطة‭ ‬سيدة‭ ‬الموقف

لا‭ ‬يمكننا‭ ‬التنبؤ‭ ‬حول‭ ‬المعادن‭ ‬أو‭ ‬الأحجار‭ ‬أو‭ ‬الخطوط‭ ‬أو‭ ‬أساليب‭ ‬قطع‭ ‬الماس‭ ‬التي‭ ‬من‭ ‬الممكن‭ ‬أن‭ ‬ترتبط‭ ‬بهذا‭ ‬التصميم‭ ‬التاريخي‭ ‬في‭ ‬المستقبل،‭ ‬كما‭ ‬ومن‭ ‬غير‭ ‬الممكن‭ ‬أن‭ ‬نتوقّع‭ ‬ما‭ ‬إذا‭ ‬كانت‭ ‬إحدى‭ ‬المشاغل‭ ‬أو‭ ‬أحد‭ ‬الصائغين‭ ‬سيطلق‭ ‬تصميماً‭ ‬يوازي‭ ‬Tiffany Setting‭ ‬ابتكاراً‭ ‬وشعبية‭ ‬ودواماً،‭ ‬كما‭ ‬من‭ ‬الصعب‭ ‬أن‭ ‬نتخيّل‭ ‬أي‭ ‬تعديلات‭ ‬جذرية‭ ‬ممكن‭ ‬أن‭ ‬تطرأ‭ ‬على‭ ‬هذا‭ ‬التصميم‭. ‬وذلك‭ ‬ما‭ ‬يوافق‭ ‬عليه‭ ‬Pretet،‭ ‬فيقول‭: ‬‮«‬أنا‭ ‬لا‭ ‬أظن‭ ‬أن‭ ‬هذه‭ ‬الماسة‭ ‬المستديرة‭ ‬سيتم‭ ‬تجاوزها‭ ‬أو‭ ‬استبدالها‭ ‬بأي‭ ‬أسلوب‭ ‬قطع‭ ‬آخر،‭ ‬طالما‭ ‬ما‭ ‬تزال‭ ‬الماسات‭ ‬اللماعة‭ ‬القطع‭ ‬brilliant-cut‭ ‬هي‭ ‬الأقرب‭ ‬إلى‭ ‬القلوب‭. ‬إذا‭ ‬تحوّل‭ ‬الجمهور‭ ‬إلى‭ ‬تفضيل‭ ‬الأساليب‭ ‬الأخرى‭ ‬لقطع‭ ‬الماس،‭ ‬قد‭ ‬يكون‭ ‬الأمر‭ ‬مختلفاً‭. ‬ولكنني‭ ‬أؤمن‭ ‬أن‭ ‬Tiffany Setting‭ ‬سيبقى‭ ‬كما‭ ‬هو‭ ‬وكما‭ ‬كان‭ ‬منذ‭ ‬أكثر‭ ‬من‭ ‬100‭ ‬عام‭.‬‮»‬

من‭ ‬المعروف‭ ‬بين‭ ‬الفنانين‭ ‬والمصممين‭ ‬أن‭ ‬التصاميم‭ ‬البسيطة‭ ‬هي‭ ‬الأصعب‭ ‬في‭ ‬التنفيذ،‭ ‬فمن‭ ‬دون‭ ‬زخرفة‭ ‬وزركشة‭ ‬لا‭ ‬يمكن‭ ‬إخفاء‭ ‬أي‭ ‬إخفاق،‭ ‬وفي‭ ‬التصاميم‭ ‬البسيطة‭ ‬يجب‭ ‬على‭ ‬الخطوط‭ ‬أن‭ ‬تكون‭ ‬مثالية،‭ ‬والانتباه‭ ‬إلى‭ ‬أدق‭ ‬التفاصيل‭ ‬هو‭ ‬من‭ ‬أهم‭ ‬عوامل‭ ‬النجاح‭. ‬وربما‭ ‬سر‭ ‬نجاح‭ ‬Tiffany Setting‭ ‬يكمن‭ ‬بأنه‭ ‬شيء‭ ‬بسيط‭ ‬إلى‭ ‬أقصى‭ ‬حدود،‭ ‬ومصنوع‭ ‬بأقصى‭ ‬درجات‭ ‬الجودة‭.‬

Audemras Piguet تتفنّن برواية قصتها في شنغهاي

 

أعلنت Audemars Piguet  أنها ستقيم معرضاً في شنغهاي ، سيمتد من 28 أكتوبر حتى 13 نوفمبر 2016، حيث سيأخذ صانعو الساعة الزوّار في رحلة عبر تاريخ الدار.

فهذا الحدث يعرض مسيرة Audemars Piguet من خلال مُرَكَّب هندسي على شكل خاتم ، تتوسّطه صخرة تم إنشاؤها لتكون مماثلة للحجارة التي وُجدت في منزل الدار في Vallée de Joux، يحيط بها 12 باباً يُفتح كل منها على قصة من حكايا الدار منذ نشأتها حتى اليوم، من صناعة الساعات إلى دعمها للفن المعاصر، من Vallée de Joux إلى الصين. هذا التصميم الإستثنائي يحمل توقيع Mathieu Lehanneur الذي يصفه بأنه “انعكاس للوقت… رؤية حالمة للزمن حيث لا تتشابه اللحظات.”

والجدير بالذكر أنه سوف يتمّ عرض 200 ساعة قديمة ومعاصرة في غرف المعرض، وتلك تُعتبر المجموعة الأكبر حتى اليوم التي سيتم عرضها خارج المتحف، حيث تروي كل منها قصة مختلفة من تاريخ الدار.